設為首頁收藏本站

i-PK 電影情報局

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 285|回復: 0

[成龍電影] 1994 醉拳II 影碟 討論串

[複製鏈接]

該用戶從未簽到

105

主題

123

帖子

3630

PK幣

4K-3D 版主

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

積分
16229
發表於 2021-10-11 15:43:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,可參加網站活動,與同好討論交流,使用網站更多功能

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x



轉貼自 https://homejack23.pixnet.net/blog/post/46446504 留言板
注:太郎已經很久沒有更新部落格,也不知如何聯絡他(還有Jackie Fan),為怕文章哪一天會消失所以先行備份討論串(我認為重要的)


「醉拳2」是上世紀八十年代之後, 成龍將功夫片轉向時裝動作片的潮流之後, 在九十年代唯一的一部功夫片。
在此與各網兄分享本人當年最愛研究的電影版本與拍攝花絮。


根據我蒐集的資料, 此片大約於1993年三月開始拍攝, 地點在中國長春, 拍攝了數月之後, 因為導演劉家良退出, 改由成龍接手兼任導演, 但拍攝地點改到香港, 繼續拍攝工作, 劇本也較原先安排作了大幅修改。劉家良退出的原因, 有說是因為他當時要接拍另一部戲「醉拳3」, 也有說是因為與成龍意見不合。我在此暫且將劉家良導演的部分稱作拍攝的「前期」, 成龍接手導演的部分稱作拍攝的「後期」。


首先, 前期片中原定為第一女主角的大陸演員何咏芳(此人後來為新加坡藝人), 因劇情修改, 後期改由梅艷芳擔任第一女主角, 何咏芳(片中飾演在市場賣蛇的那位阿芬)在片中已拍攝完的戲份, 被刪掉許多, 而後期的拍攝, 也完全沒有她的參予。


另外, 前期片中原定為第一反派的演員Ho Sung Pak(應該是華裔演員), 後期也改由成家班的盧惠光擔任, 與成龍演出結尾一對一的重頭戲, Ho Sung Pak(片尾最後對決時被成龍噴火燒傷的那位)被換下的原因, 有說是因為他同時接拍其他片, 在本片的片場容易缺席, 所以成龍與成家班在片場試戲時, 經常等不到人, 同時無意間成龍發現到, 盧惠光與成龍對打的配合度, 似乎更能達到成龍的要求, 索性將他換下, 讓盧擔任第一反派。


其實整部電影經過剪接之後, 除非很注意看, 否則很難看出哪些段落是屬於前期與後期。但是整體來說, 我們可以發現, 此影片的劇情大致可以分前後兩半, 前半段劇情圍繞在假人蔘所引發的一連串事件(最後以成龍被人吊起來作收場); 後半段則應該是從劉家良到成龍家想找回玉璽開始。劇情一開始成龍與劉家良在火車上因誤會而將玉璽與人蔘對調, 這應該是前期, 但是之後, 因為給假人蔘所衍生出的情節幾乎都是後期拍的(但是其中成龍與黃日華在菜市場的過招, 則是前期的)。


再說到劇情最後在煉鋼廠內對決的部分, 成龍先與高大的外籍演員Vincent Tuatonne對打, 之後又進入工廠內繼續與工人及盧惠光再打一次, 乍看之下並無不合理之處, 但實在少有電影(特別是成龍電影)會有這樣的安排方式, 將連續兩段精彩的一對一打鬥安排在一起, 而此兩段的風格也不太一樣。大家可以注意一個地方, 成龍與Vincent Tuatonne對打時, 有一個鏡頭把手上的扇子打開, 鏡頭還有特寫扇子上的字「國有可用之兵」(此鏡頭的時間很短, 不超過一秒, 可能要煩請太郎兄擷取一下DVD影像作比較, 才看得清楚); 但是之後再與盧惠光對打時, 扇子上的字卻變成「水能載舟, 亦能覆舟」, 盧還有將扇子的字拿在手上的特寫鏡頭(此鏡頭的時間較長一些些) , 可想而知, 成龍先與Vincent Tuatonne對打是前期拍的, 與盧惠光對打是後期拍的。按原先的劇情安排, 寫上「國有可用之兵」的這把扇子, 是劉家良演的角色交給成龍的, 甚至我的資料中還有一張劇照是成龍將寫有此六字的扇子打開, 但因劇情修改, 這些都成為刪剪片段了。


另外, 前期原定為第一反派演員的Ho Sung Pak, 在影片的較前面的部分, 有一場介紹他新上任為工廠主管的戲, 導演特地把他的功夫營造得很強勁, 但是在影片較中間, 成龍與一群打手在街上打醉拳時, 這個人在之前營造出的功夫張力不但沒發揮到, 還與其他打手一樣, 一群人一起被打到落花流水, 淪為小角, 反而再找盧惠光演的角色利用酒醉時來試探成龍, 此人角色安排前後實在有些不太連貫; 而結尾對打的部分, Ho Sung Pak也淪為次角, 被火燒傷就沒戲了。不用我多說, 各位應該知道哪段是前期與後期拍的了。


值得一提的, 此片當年在台灣戲院上映時, 因為是春節檔的賀歲片, 台灣版特別在影片片頭插入一段成龍的祝賀作開場, 這段開場只有當年標緻公司發行的錄影帶所採的版本才看得到。而片尾成龍變成盲人的那段, 在英語版中也刪剪了, 而台灣版的DVD由華納發行, 因為是採英語版, 所以也看不到這段, 很可惜。如果要看到結尾的這段戲, 要中國版由德加拉發行的DVD版本才有收錄。


個人認為, 這部戲如果是在現今的DVD年代, 應該會有很多的刪剪片段作可花絮, 只可惜年代已久遠, 當年拍攝此片的嘉禾電影公司也已不在製作電影; 再加上此電影DVD在亞洲的發行權, 是屬於華納所有, 不是香港的星空傳媒(星空傳媒的片, 現在幾乎都由樂貿發行DVD, 樂貿對花絮方面製作確實比較用心), 採用的是英語版, 而不是香港版, 要拾回這些刪剪片段, 恐怕是難上加難。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

聯絡我們|手機版|小黑屋|i-PK 電影情報局   

GMT+8, 2021-12-1 04:50 , Processed in 0.063851 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表